27 lines
806 B
Markdown
27 lines
806 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre. The city of Tyre continues to be described as if it were a wrecked ship. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
The words "you" and "your" in these verses refer to Tyre.
|
|
|
|
# Cities at the sea will tremble
|
|
|
|
Here "Cities at the sea" represents the people in those cities. AT: "The people of the cities by the sea will tremble" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# All those who handle oars
|
|
|
|
"All the rowers"
|
|
|
|
# wail bitterly
|
|
|
|
"cry out sadly"
|
|
|
|
# they will cast dust up on their heads. They will roll about in ashes
|
|
|
|
These are expressions of grieving and mourning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]] |