13 lines
443 B
Markdown
13 lines
443 B
Markdown
# So the decree went out
|
|
|
|
The decree is spoken of as if it was alive and able to go out by itself. Alternate translation: "So the king issued a command" or "So the king gave a command" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
|
|
|
# to put the wise men to death
|
|
|
|
"to kill the wise men"
|
|
|
|
# wise men
|
|
|
|
This phrase translates a word for a group of men whom people thought were wise. See how you translated it in [Daniel 2:12](../02.12.md).
|
|
|