en_tn/pro/28/03.md

31 lines
994 B
Markdown

# who oppresses
"who severely mistreats"
# like a beating rain that leaves no food
The poor man who oppresses other poor people is compared to a rain that falls so hard that it leaves no crop to harvest. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# beating rain
This is a metaphor for a rain coming down hard enough to cause crops to be driven down. AT: "damaging rain" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# forsake the law
"forsake God's law"
# those who keep the law
To "keep the law" means to do what God's law requires. AT: "those who obey God's law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# fight against them
"struggle against them." This means to strongly oppose or resist them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forsaken]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/law]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]