36 lines
1.1 KiB
Markdown
36 lines
1.1 KiB
Markdown
# addressed them again
|
|
|
|
"spoke to them again" or "spoke again to the people in the crowd and to the religious rulers"
|
|
|
|
# desiring to release Jesus
|
|
|
|
"because he wanted to set Jesus free"
|
|
|
|
# He said to them a third time
|
|
|
|
"Pilate said to the crowd again, for the third time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# what evil has this man done?
|
|
|
|
Pilate uses this question to cause the crowd to understand that Jesus is innocent. AT: "this man has not done anything wrong!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# I have found nothing deserving the death penalty in him
|
|
|
|
"He has done nothing for which he deserves to die"
|
|
|
|
# after punishing him, I will release him
|
|
|
|
As in [Luke 23:16](./15.md), Pilate should have released Jesus without punishment because he was innocent. However, he offered to punish Jesus to appease the crowd.
|
|
|
|
# I will release him
|
|
|
|
"I will set him free"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]] |