23 lines
1002 B
Markdown
23 lines
1002 B
Markdown
# he reigned two years
|
|
|
|
"he reigned 2 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# what was evil in the sight of Yahweh
|
|
|
|
Yahweh's opinion regarding something is spoken of as if Yahweh were seeing that thing. AT: "what Yahweh considered to be evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# walked in the way of his father, in the way of his mother, and in the way of Jeroboam son of Nebat
|
|
|
|
A person's behavior is spoken of as if that person were walking along a path. AT: "did the same things that his father, mother, and Jeroboam son of Nebat had done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# led Israel to sin
|
|
|
|
Here the word "Israel" refers to the ten northern tribes that made up the kingdom of Israel.
|
|
|
|
# He served Baal and worshiped him
|
|
|
|
The words "served" and "worshiped" mean basically the same thing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# the God of Israel
|
|
|
|
Here the word "Israel" refers to all of the twelve tribes descended from Jacob. |