en_tn/1ki/10/08.md

11 lines
503 B
Markdown

# who constantly stand before you
This is an idiom. AT: "who are always in your presence waiting to serve you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# May Yahweh your God be praised
This can be stated in active form. AT: "May people praise Yahweh your God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# who placed you on the throne of Israel
The throne is a metonym for the king who sits on it. AT: "who made you king of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])