en_tn/dan/02/05.md

821 B

This matter has been settled

This can be stated in active form. Alternate translation: "I have already decided what to do about this matter" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

reveal to me the dream and its interpretation

The abstract noun "interpretation" can be translated as a verb. See how you translated it in Daniel 2:4. Alternate translation: "reveal to me the dream and interpret it for me" or "tell me what my dream was and what the dream means" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)

your bodies will be torn apart and your houses made into rubbish heaps

This can be stated in active form. Alternate translation: "I will command my soldiers to tear your bodies apart and to make your houses into rubbish heaps" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)