en_tn/isa/36/01.md

22 lines
974 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:assyria]]
* [[en:tw:hezekiah]]
* [[en:tw:household]]
* [[en:tw:jerusalem]]
* [[en:tw:judah]]
* [[en:tw:king]]
* [[en:tw:scribe]]
## translationNotes
* **king Hezekiah** - See how you translated the king's name in [[:en:ulb:ep:23-isa.usfm]].
* **Sennacherib** - This is the name of the king of Assyria. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])
* **the Rabshakeh** - This was the title of a high court official.
* **from Lachish** - This is a city southwest of Jerusalem.
* **He approached** - "The Rabshakeh approached"
* **the conduit of the upper pool, on the highway to the launderers' field** - See how you translated this phrase in [[en:bible:notes:isa:07:03]].
* **Eliakim...Hilkiah...Shebna** - See how you translated these names of men in [[:en:bible:notes:isa:22:20]] and [[:en:bible:notes:isa:22:15]].
* **who was over the household** - "who was in charge of the king's palace"
* **Joah...Asaph** - These are names of men.