en_tn/isa/14/03.md

668 B

translationWords

translationNotes

  • from your suffering and anguish - The word "your" is singular but it refers to the people of Israel. Also, "suffering" and "anguish" mean basically the same thing and are used together for emphasis. AT: "from the things that have caused you to suffer greatly." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_you)
  • the proud fury ended - The word "has" is understood: "the proud fury has ended" or "his pride and fury has ended." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis)