35 lines
1.4 KiB
Markdown
35 lines
1.4 KiB
Markdown
# In the camp
|
|
|
|
This refers to the Israelites' camp in the wilderness. AT: "In the camp in the wilderness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# The earth opened and swallowed up
|
|
|
|
Here how the ground opens up and buries the people is being compared to how a creature swallows something. AT: "The earth opened and buried" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Dathan
|
|
|
|
This was an official who rebelled against Moses. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# covered the followers of Abiram
|
|
|
|
The followers of Abiram were also buried when the earth opened and buried Dathan. AT: "it also covered the followers of Abiram" or "it also buried the followers of Abiram" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# Abiram
|
|
|
|
This was an official who rebelled against Moses. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Fire broke out among them; the fire consumed the wicked
|
|
|
|
These two phrases mean the same things and are written together to emphasize how the wicked people were killed by the fire. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/consume]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] |