en_tn/est/03/13.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown

# Letters were delivered by the hand of couriers
This can be translated in active form. Alternate translation: "Couriers hand-delivered the letters" or "Courtiers gave the letters directly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# Letters
You may need to use a word for written instructions that is more general than "letter" so that the reader does not think that these documents were about only personal matters.
# annihilate, kill, and destroy
These words mean the same thing and emphasize the completeness of the destruction. Alternate translation: "completely destroy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
# thirteenth day of the twelfth month
"day thirteen of month twelve" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
# which is the month of Adar
"Adar" is the name of the twelfth and last month of the Hebrew calendar. The thirteenth day is near the beginning of March on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
# plunder
steal by force