en_tn/luk/06/14.md

30 lines
1.3 KiB
Markdown

# The names of the apostles were
This is implied information added to the ULB text. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# his brother Andrew
"Simon's brother, Andrew"
# Zealot
Possible meanings are 1) "the Zealot" is a title that indicates he was part of the group of people who wanted to free the Jewish people from Roman rule. AT: "patriot" or "nationalist" or 2) "the zealous one" is a description that indicates he was zealous for God to be honored. AT: "passionate"
# became a traitor
It may be necessary to explain what "traitor" means in this context. AT: "betrayed his friend" or "turned his friend over to enemies" (usually in return for money paid) or "exposed a friend to danger by telling enemies about him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/andrew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jamessonofzebedee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/philiptheapostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/bartholomew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/matthew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/thomas]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jamessonofalphaeus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/simonthezealot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judassonofjames]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judasiscariot]]