1.7 KiB
The lover continues to praise the woman.
My sister, my bride
See how you translated this in Song of Solomon 4:9.
is a garden locked up
"is a garden that is locked." The lover compares the woman with a locked garden because she belongs only to him and only he can enjoy her. He might also be saying that she is still a virgin whom he has not yet enjoyed. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
a spring that is sealed
The lover compares the woman with a sealed spring for the same reasons that he compared her with a locked garden. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
Your branches...the finest spices
The lover describes how wonderful the woman is by describing her as a garden full of wonderful things. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
a grove
a place where many trees grow together
with choice fruit
"the the best kinds of fruits there"
henna
See how you translated this in Song of Solomon 1:12.
nard
See how you translated this in Song of Solomon 1:12.
spikenard
See how you translated this in Song of Solomon 4:12
saffron
a spice that comes from the dried parts from the yellow thread in the center of a certain flower.
calamus
This is a reed with a pleasant smell that people used to make anointing oil.
cinnamon
a spice made from the bark of a tree that people used for cooking
myrrh
See how you translated this in Song of Solomon 1:12.
aloes
a type of large plant that had a very sweet smell
all the finest spices
"all the best spices"