en_tn/sng/04/12.md

1.7 KiB

The lover continues to praise the woman.

My sister, my bride

See how you translated this in Song of Solomon 4:9.

is a garden locked up

"is a garden that is locked." The lover compares the woman with a locked garden because she belongs only to him and only he can enjoy her. He might also be saying that she is still a virgin whom he has not yet enjoyed. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)

a spring that is sealed

The lover compares the woman with a sealed spring for the same reasons that he compared her with a locked garden. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)

Your branches...the finest spices

The lover describes how wonderful the woman is by describing her as a garden full of wonderful things. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

a grove

a place where many trees grow together

with choice fruit

"the the best kinds of fruits there"

henna

See how you translated this in Song of Solomon 1:12.

nard

See how you translated this in Song of Solomon 1:12.

spikenard

See how you translated this in Song of Solomon 4:12

saffron

a spice that comes from the dried parts from the yellow thread in the center of a certain flower.

calamus

This is a reed with a pleasant smell that people used to make anointing oil.

cinnamon

a spice made from the bark of a tree that people used for cooking

myrrh

See how you translated this in Song of Solomon 1:12.

aloes

a type of large plant that had a very sweet smell

all the finest spices

"all the best spices"