en_tn/rom/09/32.md

692 B

Why not?

AT: "Why could they not attain righteousness?" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

by works

AT: "by trying to do things that would please God" (see UDB) or "by keeping the Law" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

stone of stumbling

AT: "stone over which people stumble"

as it has been written

AT: "as Isaiah the prophet wrote" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Zion

A place name. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

believes in it

Because the stone stands for a person (see UDB), you may need to translate "believes in him." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)