en_tn/psa/023/001.md

881 B

See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism

A psalm of David

“This is a psalm that David wrote.”

Yahweh is my shepherd

This psalm tells about how God cares for us as a shepherd cares for his sheep. AT: "Yahweh is like a shepherd to me" or "Yahweh cares for me as a shepherd cares for his sheep" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor).

He makes me to lie down in green pastures

AT: He gives me rest like a shepherd who leads his sheep to lie down in green pastures" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

he leads me beside tranquil water

He provides what I need like a shepherd who leads his sheep beside tranquil water. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

tranquil water

"calm water" or "water that flows gently." This water is safe to drink.