21 lines
782 B
Markdown
21 lines
782 B
Markdown
Jesus continues to speak to the crowd about demons.
|
|
|
|
## When a strong man... ##
|
|
|
|
This story is a metaphor. The image of a strong man being attacked from outside is the same as Jesus is attacking Satan's kingdom from outside by casting out the demons. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## his goods are safe ##
|
|
|
|
"no one can steal his things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## plunders the man's possessions ##
|
|
|
|
This can be translated as "steals his possessions" or "takes away anything that he wants." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## who is not with me ##
|
|
|
|
"who does not support me" or "who does not work with me"
|
|
|
|
## is against me ##
|
|
|
|
"works against me." This refers to those who said Jesus was working together with Satan. |