en_tn/jer/48/26.md

15 lines
899 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Make him drunk ##
The judgments which God sends upon Moab shall allow the country to be scorned by his enemies, just as a drunken man is the object of mens laughter and mocking. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Now Moab claps his hands in disgust at his own vomit, so he also has become an object for laughter ##
God continues to compare Moab to a drunken man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## For did Israel not become an object for laughter to you? ##
AT: "For you used to laugh at and mock My people in the kingdom of Israel." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## Was he found among thieves, that you shook your head at him as often as you spoke about him? ##
AT: "Although they were thieves, they were never caught. You shook your head at them scornfully and despised them . (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])