en_tn/hos/07/16.md

454 B

Yahweh is speaking.

They are like a faulty bow

AT: "They are like a bow that shoots an arrow in the wrong direction." (UDB) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

the insolence of their tongues

(UDB) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

This will become their mockery in the land of Egypt

AT: "For this reason, Egypt will laugh at and ridicule Israel." (See:rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)