29 lines
877 B
Markdown
29 lines
877 B
Markdown
God is speaking to Hosea.
|
|
|
|
## like the sand of the seashore ##
|
|
|
|
This emphasizes the great number of Israelites. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
## which cannot be measured or counted ##
|
|
|
|
AT: "which no one can measure or count" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## It will be that where it was said to them ##
|
|
|
|
AT: "Where God said to them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## it will be said to them ##
|
|
|
|
AT: "God will say to them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## will be gathered together ##
|
|
|
|
AT: "God will gather them together" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## go up from the land ##
|
|
|
|
This refers to the land where the people of Israel were in captivity.
|
|
|
|
## the day of Jezreel ##
|
|
|
|
This refers to the time when God will put his people back in the land of Israel. |