en_tn/1ki/21/15.md

314 B

that Naboth had been stoned and was dead

AT: "that the people had stoned Naboth and he was dead" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Naboth is not alive, but dead

These two phrases mean the same thing and are combined for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)