en_tn/2sa/07/15.md

14 lines
817 B
Markdown

# pending issue
# General Information:
Yahweh finishes describing his promises to King David through the prophet Nathan.
# But my covenant faithfulness will not leave him, as I took it from Saul
The word "faithfulness" is an abstract noun that can be stated as "faithfully loving." Alternate translation: "I will never stop faithfully loving him as I stopped loving Saul" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# from before you. Your house ... before you.
If in [2 Samuel 7:8](../07/08.md) and [2 Samuel 7:9](../07/09.md) you translated the direct quotations as indirect quotation, then here you may need to translate "you" as "David" or "him" or "his" as in the UDB. Alternate translation: "from before David. David's house ... before him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])