2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues to challenge Job.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He paws
The word "He" refers to the horse. The horse paws the ground because he is very excited to begin the fight. AT: "He paws with excitement and" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# paws
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"digs at the ground with his hooves"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to meet the weapons
Here "the weapons" represent the battle in which they are used. AT: "to join in the battle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# He mocks fear
"He is not afraid at all"
# mocks
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"laughs at"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# dismayed
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-14 17:27:40 +00:00
discouraged
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# does not turn back
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"does not run away"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# quiver
2017-06-21 20:45:09 +00:00
a container that holds arrows
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# rattles
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-11-14 19:16:12 +00:00
shakes and makes noise
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# flank
2017-06-21 20:45:09 +00:00
the side of a horse
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# javelin
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
a long stick with a sharp end that people throw at their enemies
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]]
2017-09-01 14:46:16 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mock]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/spear]]