# Connecting Statement: Yahweh continues to challenge Job. # He paws The word "He" refers to the horse. The horse paws the ground because he is very excited to begin the fight. AT: "He paws with excitement and" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # paws "digs at the ground with his hooves" # to meet the weapons Here "the weapons" represent the battle in which they are used. AT: "to join in the battle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # He mocks fear "He is not afraid at all" # mocks "laughs at" # dismayed discouraged # does not turn back "does not run away" # quiver a container that holds arrows # rattles shakes and makes noise # flank the side of a horse # javelin a long stick with a sharp end that people throw at their enemies # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mock]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/spear]]