en_tn/luk/17/30.md

14 lines
898 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:sonofman]]
## translationNotes
* (Jesus continues speaking.)
* **After the same manner it will be** - This means "It will be like that." How it will be like the time of Lot can be stated clearly as in the UDB: "People will be unprepared." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
* **on the day that the Son of Man is revealed** - "when the Son of Man appears" or "when the Son of man comes"
* **do not let him that is on the housetop go down** - “Whoever is on the housetop must not go down” or “If anyone is on his housetop, he must not go down”
* **on the housetop** - Their housetops were flat and people could sit on them.
* **his goods** - "his possessions" or "his things"
* **return back** - The implied information that they were not to go back to the house to get anything and that they must flee quickly can be stated clearly as in the UDB.