## translationWords * [[en:tw:sonofman]] ## translationNotes * (Jesus continues speaking.) * **After the same manner it will be** - This means "It will be like that." How it will be like the time of Lot can be stated clearly as in the UDB: "People will be unprepared." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **on the day that the Son of Man is revealed** - "when the Son of Man appears" or "when the Son of man comes" * **do not let him that is on the housetop go down** - “Whoever is on the housetop must not go down” or “If anyone is on his housetop, he must not go down” * **on the housetop** - Their housetops were flat and people could sit on them. * **his goods** - "his possessions" or "his things" * **return back** - The implied information that they were not to go back to the house to get anything and that they must flee quickly can be stated clearly as in the UDB.