en_tn/jer/18/01.md

35 lines
1002 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## the word of Yahweh that came to ##
See how you translated this in [Jeremiah 1:1](../01/01.md).
## the word of Yahweh came to ##
See how you translated this in [Jeremiah 1:1](../01/01.md).
## the potter's house ##
A potter is someone who makes pots and other useful, small things from clay. AT: "the workshop of the potter"
## behold ##
The word “behold” alerts us to a new person in the story. Your language may have a way of doing this.
## on the potter's wheel ##
The potter's wheel is a small table that spins, a potter uses it to make pots. AT: "at his table" or "to make pots"
## molding ##
"forming" or "shaping"
## was ruined in his hand ##
AT: "fell apart in his hand" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## so he changed his mind ##
AT: "so he made a different choice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## good in his eyes ##
The eyes stand for the potter himself. AT: "good to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])