forked from lversaw/pmy_tn
828 B
828 B
Ko su ikat sa
Ini berarti tubuh Ayub tlah sakit dan menjadi keriput. Arti lain: "Ko tlah jadikan sa tubuh sakit" (Lihat : rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Inilah yang su jadi sa pu saksi
Ayub menjelaskan kesakitan tubuhnya sperti tuduhan padanya. Arti lain: "dan anggapan orang-orang menunjukkan kalau sa adalah pendosa" (Lihat : rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
Sa bangkit lawan sa pu kekurusan, dan bersaksi di depan sa
Ayub menjelaskan kekurusan tubuhnya sperti menjadi tuduhan untuk de.Arti lain: "dong liat betapa kurusnya sa pu tubuh, dan dong berpikir itu bukti kalo sa bersalah" (Lihat : rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
Menentang sa
Di sini "wajah"nya menunjuk pada Ayub. Arti lain : "menentang sa" (Lihat : rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)