pmy_tn_l3/gen/49/25.md

21 lines
837 B
Markdown

# Berita Umum:
Yakub masih memberkati Yusuf dan keturunannya. (Liat: [Kejadian 49:22-23](./22.md))
# Menolong ko ... memberkati ko
Kata "kam" di sini mengacu pada Yusuf yang mewakili sluruh keturunannya. Terjemahan lainnya: "menolong keturunan kam ... memberkati dorang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Berkat dari langit di atas
Kata "langit" di sini mewakili hujan yang membantu tumbuhan untuk tumbuh. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Berkat dari sumber air dari bawah bumi
Kata "bawa" di sini mewakili air di bawah tanah yang memenuhi sungai-sungai dan sumur-sumur. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Berkat buah dada dan rahim
Kata "buah dada dan rahim" mewakili kemampuan seorang mama untuk melahirkan dan menyusui. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])