pmy_tn_l3/jdg/01/03.md

16 lines
678 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Sodara-sodara Dong
"Sama-sama orang Israel" ato " dong kluarga"
# Maju sama-sama deng kitong
Orang-orang suku Yehuda dan Simeon berkemah deng sebagian orang-orang Israel di lembah sungai Yordan. Beberapa bahasa biasanya tidak menunjukan apakah orang naik atau turun. AT: "Datanglah sama-sama kitong" atau "Pigi sama kitong"
# Yang ditugaskan Sama kitong ... yang ditugaskan sama ko
Hal ini dapat di bilang dalam bentuk aktif. AT: "Bawa TUHAN kase tugas sama kitong... bawa TUHAN kase tugas sama ko"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kitong yang akan maju sama ko
"Kitong juga akan pigi sama ko" ato "Kitong akan pigi sama ko di jalan yang sama"