forked from lversaw/pmy_tn
850 B
850 B
Dong bicara
Di sini "dong" mengacu kepada kerumunan orang banyak di dalam surga.
Haleluya
Kata ini brarti "Menyembah Allah" ato "Mari tong menyembah Allah." Liat bagemana ini diartikan dalam Wahyu 19:1.
Asap su naik dari de
Kata "de" mengarah kepada kota Babel, yang dinyatakan seakan itu adalah seorang pelacur. Asap berasal dari api yang hancurkan kota itu. AT: "asap naik dari kota itu"
Kedua puluh empat tua-tua
"24 tua-tua." Liat bagemana ini diartikan dalam Wahyu 4:4. (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
Keempat makluk hidup
"Empat makluk hidup" ato "empat makluk hidup." Liat bagemana ini diartikan dalam Wahyu 4:6.
Yang duduk di atas takta
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "sapa yang duduk di atas tahta" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)