forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
983 B
Markdown
12 lines
983 B
Markdown
# Adakan kesepakatan
|
|
|
|
Pemufakatan menunjuk pada saat Zimri membunuh Ela, raja Israel. Arti keseluruhan pernyataan ini dapat diperjelas. Terjemahan lain: "bagaimana sesungguhnya de menentang Raja Ela" atau bagaimana de membunuh raja Israel". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Apakah dong tra tertulis dalam kitab sejarah wakyu zaman raja-raja Israel
|
|
|
|
Pertanyaan ini digunakanuntuk kase tau dan kase ingat para pembaca bahwa informasi tentang Zimri terdapat dalam kitab yang lain. Pertanyaan retorik dapat diterjemahkan sbagai sbuah pernyataan. Bagaimana ini diterjemahkan dalam frasa yang sama mengacu pada Yudas dalam 1 Raja-Raja 4:29. Terjemahan lain: "dong tertulis dalam kitab raja-raja Israel".(Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Tra akan tertulis, Israel ?
|
|
|
|
Ini dapat ditulis dalam kalimat aktif. Terjemahan lain: "seseorang tlah menulis tentang dong dalam kitab raja-raja Israel". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|