forked from lversaw/pmy_tn
762 B
762 B
Setan akan dapa kasi lepas dari de pu penjara
Ini bisa dinyatakan di dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan lepaskan Setan dari De pu penjaran" (Liatrc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Di empat arah bumi
Ini adalah sebuah ungkapan yang berarti "seluruh bumi." Liat bagemana ini diterjemahkan dalam Wahyu 7:1. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Gog dan Magog
Ini adalah nama-nama, yang nabi Yehezkiel gunakan untuk menunjukkan bangsa-bangsa yang jauh. (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] dan[[rc:///ta/man/translate/translate-names]])
Dong akan jadi banyak sperti pasir di laut
Ini penekanan yang menyatakan tentang banyaknya jumlah tentara setan. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)