forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
## Karna Sa pu mata tra akan sayang ko
|
|
|
|
##### Mata adalah suatu penggambaran untuk seseorang yang memiliki mata itu. Arti lainnya :"Karna sa tra akan berbelas kasihan ke ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Sa akan kase hukum ko karna ko pu jalan-jalan
|
|
|
|
Jalan hidup seseorang dibicarakan sbagai jalan yang orang jalani. Arti lainnya : "Sa akan hukum ko karna hal-hal ini yang su ko lakukan". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Ko pu sifat trabaik ada di dalam ko
|
|
|
|
Kemungkinan artinya: 1) Sa akan hukum smua bangsa dari ko pu sifat buruk" ato 2)"Sa akan lakukan penghukuman spanjang bangsa Israel terus menyembah berhala-berhala"
|
|
|
|
# Musti tau kalo Sa ni TUHAN
|
|
|
|
Saat TUHAN berfirman kalo bangsa Israel mengenal kalo De tu TUHAN. De sedang kase tunjuk kalo dong akan kenal kalo De tu satu satunya Allah yang benar yang berwenang penuh dan berkuasa. Liat bagemana artikan , Yang Benar Allah" ato "menyatakan itu kalo Sa, TUHAN, memiliki kuasa penuh dan kewenangan. Liat bagemana artikan ini dalam Yehezkiel 6:7. Arti lainnya :"Mengerti kalo Sa ni Aku TUHAN, Allah yang Benar" ato " menyatakan itu kalo Sa TUHAN memiliki kuasa penuh dan wewenang" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|