pmy_tn_l3/ecc/06/09.md

1.1 KiB

Pandangan mata

Seseorang dapat melihat hal-hal ini karna dorang su memilikinya. Arti lain: "Apa yang dimiliki seseorang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Jiwa yang mengembara

Hal ini mengarah pada hal yang diinginkan seseorang tapi orang itu tra milikinya. Arti lain: "Mengingini apa yang tra dimilikinya" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kesia-siaan, usaha tangkap angin

Kedua frasa ini merupakan perumpamaan yang menekankan pada sesuatu yang sia-sia dan tra berguna. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Kesia-siaan

"Uap." Penulis berbicara tentang hal yang sia-sia umpamanya uap. Liat terjemahannya dalam Pengkhotbah 1:14. Arti lain: "Tra berguna kaya uap" ato "tra bermakna" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Usaha yang trada hasil

Penulis berbicara tentang sgala sesuatu yang dilakukan seseorang sbagai suatu hal yang sia-sia seakan dong sedang berusaha mengontrol angin. Arti lain lihat terjemahannya dalam Pengkhotbah 1:14. Arti lain: "Tra berguna sperti mencoba menangkap angin" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)