forked from lversaw/pmy_tn
695 B
695 B
Karna hewan ternak TUHAN su ditahan
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "musuh-musuh su tangkap hewan ternak TUHAN". (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Karna kawanan ternak TUHAN su ditahan
di sini Yeremia membicarakan tentang umat TUHAN sbagai kawanan ternak TUHAN karna De menjaga dong sperti seorang gembala menjaga de pu domba-domba. Hal ini belum terjadi, tapi dituliskan di sini macam itu su terjadi. Ini dapat dituliskan untuk masa yang akan datang. arti lain: "karna ko kawanan ternak TUHAN, ko pu musuh-musuh akan segera tangkap ko" (lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-pastforfuture]])