pmy_tn_l3/luk/07/48.md

1.2 KiB

Jadi Yesus bilang sama perempuan itu

"Lalu Yesus bilang sama perempuan itu"

Ko pu dosa sudah diampuni

"ko diampuni." Ini bisa dinyatakan dalam bentuk negatif. AT: "Sa ampuni ko pu dosa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Duduk sama-sama

"Duduk sama-sama di sekitar meja" ato "makan sama-sama"

Siapa De yang bisa mengampuni dosa-dosa?

Pemimpin agama tau bahwa hanya Allah yang bisa mengampuni dosa-dosa dan tra percaya kalo Yesus adalah Allah. Pertanyaan ini mungkin ditujukan untuk orang yang menunjuk. AT: "Orang ini kira de pu diri tu siapa? Hanya Allah yang bisa mengampuni dosa-dosa!" ato "Kenapa orang ini kasi sama de pu diri deng Allah, yang bisa ampuni dosa?" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

Ko pu iman sudah kasi slamat ko

"Karna ko pu iman, ko dapa kasi slamat." kata kalimat "iman" bisa dinyatakan dalam satu tindakan. AT: "karna ko percaya, ko dapa slamat" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Pigi deng damai

Ini adalah satu cara untuk bilang slamat tinggal sambil kasi berkat. AT: "Saat ko pigi, jangan kawatir lagi" ato "smoga Allah kasi kedamaian pas ko pigi"