forked from lversaw/pmy_tn
667 B
667 B
Dengan demikian, smua yang ada di rumah itu tra menjadi kotor
Waktu imam kastau kalo rumah itu kotor, stiap hal di dalam rumah itu jadi kotor. Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT : "jadi de tra perlu bilang apapun yang tersisa di rumah itu najis" (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Rumah itu akan menjadi kotor
Rumah yang TUHAN sudah bilang kalo itu tra pantas untuk orang-orang sentuh atau tinggal dikatakan seolah-olah itu najis secara jasmani. (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Lebih dalam dari permukan dinding
Ini berarti imam menyatakan baik penyakit kusta su hilang masuk kedalam permukaan dinding.