pmy_tn_l3/gal/01/06.md

1.0 KiB

Pernyataan yang ada hubungannya:

Paulus kase alasan untuk menulis surat ini: de ingatkan dong untuk lanjutkan pemahaman tentang Injil.

Sa heran

"Sa terkejut" atau "Sa kaget." Paulus kecewa dong bikin ini.

Kam balik cepat skali dari Dia

"Berbalik menjauh" di sini ungkapan untuk mulai ragukan atau tra lagi percaya ke Allah. AT: "kam begitu gampang mulai ragukan De" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]) (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

De yang panggil kam

"Allah yang panggil kam"

Panggil

Di sini berarti Allah su angkat dan pilih orang-orang untuk jadi De opu anak-anak, untuk melayani De, dan untuk nyatakan De pu pesan keselamatan melalui Yesus.

Oleh anugerah Kristus

"karna anugerah Kristus" atau "karna anugerah yang keslamatan yang dahsyat"

Kam balik ke injil yang berbeda

"Berbalik" di sini adalah yang mengandung arti mulai percaya sesuatu .AT: "Kam sebaliknya mulai percayai injil yang berbeda" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Brapa orang

''berapa orang"