forked from lversaw/pmy_tn
592 B
592 B
Tiba-tiba sa pu kemah dirusak
Kalimat ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Musuh su kase hancur sa pu kemah secara tiba-tiba" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Kemah
Rumah yang di bangun untuk tempat tinggal sementara yang terbuat dari kain dan tiang.
Sa pu tirai-tirai dalam sekejap
Istilah "su dibrusak" su di pahami dari kalimat sebelumnya. Arti lain: "Sa pu tirai-tirai dirusak dalam sekejap" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
Sa pu tirai-tirai
Tirai itu kain yang di gantung untuk memisahkan ruang-ruang di dalam kemah.