pmy_tn_l3/jer/03/09.md

829 B

Dong anggap gampang pelacurannya

Di sini pelacuran dianggap "gampang" kastunjuk sikap tra peduli yang Yehuda kastunjuk terhadapnya. Arti lain: "de tra peduli akan pelacurannya" atau "de tra malu akan perzinahannya."

De kase kotor negeri itu

Di sini kata "kase kotor" artinya buat Allah tolak negeri itu. Dong lakukan ini deng lakukan dosa kepada Allah waktu dong sembah berhala disana. Arti lain: "de buat Sa negri jadi tra baik" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Lakukan perzinahan deng batu-batu dan pohon-pohon

Di sini "batu-batu" dan "pohon-pohon" kase tunjuk kepada bahan kayu dan batu yang biasa dipake untuk buat berhala.Sembah berhala yang dilakukan umat disamakan deng dong lakukan perzinahan. (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])