pmy_tn_l3/jon/01/05.md

724 B

Awak kapal

Orang yang bekerja di kapal.

De pu allah

Di sini "allah" dutujukan pada dewa-dewa palsu dan berhala yang disembah orang.

Dong lempar barang-barang dari kapal

"Orang-orang lempar barang-barang yang berat dari kapal." Ini dilakukan spaya kapal tra tenggelam.

Untuk kase ringan

Buat kapal jadi lebih ringan buat de lebih baik mengapung. Arti lain : "Untuk bantu kapal lebih baik mengapung"

Akan tetapi, Yunus turun ke ruang kapal

Yunus lakukan ini sbelum badai datang.

Turun ke ruang kapal

"Di dalam kapal"

Lalu berbaring, dan tidur nyenyak

"Terbaring di sana, tertidur lelap" atau "terbaring di sana dan tertidur nyenyak." Oleh karna de tertidur nyenyak, badai pun tra bisa bangunkan de.