pmy_tn_l3/luk/05/33.md

25 lines
1.1 KiB
Markdown

# Dorang kase tau ke Yesus
"Semua pemimpin agama kase tau ke Yesus"
# Bisakah tra seorang buat dosa deng dorang?
Yesus pake pertanyaan ini untuk membuat orang-orang berpikir tentang situasi yang dong ketahui. Hal ini dapat ditulis sbagai sbuah pernyataan. AT: "Tra ada seorang pun yang memberitahu para pengiring pengantin laki-laki untuk berpuasa sedangkan de masih bersama dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Para pengiring pengantin
"Tamu-tamu" ato "Teman-teman". Ini adalah teman-teman yang merayakan pernikahan seorang yang akan menikah.
# Para pengiring pengantin laki-laki untuk berpuasa
Berpuasa adalah tanda kesedihan. Para pemimpin agama memahami bawa para pengiring pengantin tra akan berpuasa selama pengantin laki-laki bersama dong. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Saat hari-hari itu akan datang,
"Segra" ato "suatu hari"
# Pengantin laki-laki itu akan diambil dari dong
Yesus bandingkan De pu diri deng pengantin laki-laki dan para murid deng pengiring pengantin laki-laki. De tra jelaskan majas, shingga terjemahan harus dijelaskan jika hanya diperlukan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])