pmy_tn_l3/lam/01/10.md

601 B

Membuka de pu tangan

Ini adalah sebuah ungkapan. AT: "su ambil harta milik" atau "su mencuri" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

De pu barang yang berharga

Ini tertuju pada harta milik yang berharga.

De su lihat

Kata "de" tertuju pada Yerusalem. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

Bangsa-bangsa

Ini tertuju pada orang dari berbagai bangsa, belum mencakup sluruh penduduk bangsa-bangsa itu. AT: "orang dari bangsa-bangsa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Engkou printahkan

Kata "Engkou" tertuju pada TUHAN.