forked from lversaw/pmy_tn
779 B
779 B
Berita umum :
Melanjutkan pesan TUHAN terhadap gunung-gunung Israel. Pesan ini ditujukan ke umat Israel
Sa akan kase banyak orang-orang ke atas ko
TUHAN bicara ke gunung-gunung. Ini dapat tersurat. Terjemahan lain : "maka, gunung-gunung Israel, Sa akan kase banyak orang-orang ke atas ko" (Liat : rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Sluruh keturunan Israel
Di sini "rumah" menggambarkan orang-orang. Terjemahan lain: "sluruh umat Israel" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
De pu kota-kota akan dihuni, serta runtuhan-runtuhan akan dibangun kembali
Ini dapat dinyatakan sbagai bentuk aktif. Terjemahan lain : "Maka orang-orang akan diami kota-kota dan membangun reruntuhan itu" (Liat : rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)