forked from lversaw/pmy_tn
343 B
343 B
Sa akan kase ke tangan orang yang berkuasa dari smua bangsa
Kata "tangan" gambarkan pengendali. Arti lain: Sa taruh dalam kuasa bangsa-bangsa yang kuat " ato " Sa kase sbuah kuasa yang kuat atas bang-bangsa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Sa su buang de
"Sa kirim pohon cedar jauh dari kebun karna cedar su jahat"