forked from lversaw/pmy_tn
835 B
835 B
Deng sa pu mata sendiri, bukan orang lain
sa pu Mata sendiri merujuk pada Ayub. Frasa "sa pu mata sendiri" dan "bukan orang lain" menekankan bahwa Ayub akan benar-benar meliat Allah. Bukan seorang meliat Allah dan memberitahukannya pada Ayub. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Hatiku habis lenyap di dalam diriku
Orang-orang berpikir hati adalah tempat perasaan berada. Jadi hatinya yang lenyap menggambarkan perasaannya yang bergejolak. arti lain: "de sangat ganas karna itu" ato "Pikiranku memenuhiku saat sa memikirkannya" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Sa pu hati su habis di dalam sa pu diri
Beberapa kemungkinan artinya adalah1) Ayub merasa penuh pengharapan, bersyukur, dan snang ato 2) Ayub merasa lelah tunggu penebusnya. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)