forked from lversaw/pmy_tn
4 lines
390 B
Markdown
4 lines
390 B
Markdown
# Kam pu loyang dan kam pu tempat adonan
|
|
|
|
Orang-orang Israel pake sbuah loyang untuk bawa gandum. "Tempat adonan" adalah sbuah loyang yang dong pake untuk campur gandum dan bikin roti. Liat bagemana kata ini diterjemahkan dalam [Ulangan 28:5](../28/05.md). Terjemahan lain: "Smua tanaman yang kam tanam dan smua makanan yang kam makan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|