pmy_tn_l3/num/06/25.md

1.0 KiB

Menyinari ko deng De pu muka

Kalimat ini merupakan sbuah ungkapan yang bermakna miliki tujuan terhadap seorang. Hal ini dapat ditunjukkan deng tersenyum. Terjemahan lain: "Tersenyum sama ko" atau "memandang ko deng kebaikan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Sama ko ... buat ko

Di sini "ko" adalah bentuk tunggal. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Menghadapkan Muka sama ko dan kase ko kedamaian

Kata "menghadapkan" di sini bermakna memperlihatkan perhatian pada orang itu. Terjemahan lain: "Memandang kam" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Ko pun berikan kepada dong

Di sini "ko: adalah bentuk tunggal. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Dong harus kase Sa pu nama

Di sini TUHAN berfirman tentang tuntutan orang Israel sbagai De pu umat kepunyaan deng bilang bahwa de memberikan "Sa pu nama ". Terjemahan lain: "Dong harus membiarkan orang-orang Israel tahu bawa dong adalah Sa pu umat kepunyaan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)