pmy_tn_l3/jos/21/44.md

521 B

Trada musuh satu pun yang bisa bertahan menghadapi dong

Hal ini dinyatakan dalam bentuk negatif untuk kas kuat pernyataan tersebut. Terjemahan lain: "Dong kas kalah dong pu setiap musuh-musuh" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

Diserahkan sepenuhnya dong pu musuh ke dalam dong pu tangan

Di sini kalimat "ke dalam dong pu tangan" berarti "ke dalam dong pu kekuatan" Terjemahan lain: "Dong di kase kekuatan untuk kas kalah de pu musuh-musuh smua"(Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)