forked from lversaw/pmy_tn
601 B
601 B
De tunduk sembah kepada raja deng wajah ke tanah
Dia bikin untuk hargai raja. Terjemahan lain: "De tunduk sembah kepada raja deng wajah ke tanah tuk hargai raja" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
Terpujilah TUHAN
"Terpujilah TUHAN." Disini "terpujilah" berarti sembah.
Orang-orang yang kastunjuk dorang pu tangan kepada sa pu tuan raja
Ahimaas disini bicara tentang orang-orang yang lawan raja sperti dorang angkat tangan sebelum raja. Terjemahan lain: "orang-orang yang menatap dan berjuang lawan sa pu tuan raja" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)